Simona Berlakovich – Jazykové krabice hafFun

"Je to jednoduché, efektivní a přirozené"

www.jazykovekrabice.cz

Simona mi napsala první. S tím, že se jí Srdcaři moc líbí. A ráda by se do naší srdcařské komunity připojila.

Hned během prvního setkání mě nadchnula její kreativita a odhodlanost, se kterou se do zcela nového a podle mého unikátního projektu, pustila.

Každé setkání a focení s ní je radost.

Fandím a věřím, že její jazykové krabice mohou přinést mnoho nejen FUN do každé rodiny.

Simi. Děkuji za vše, co tady pro nás u Berounky děláš!

Asi málokdo má takové nadšení pro učení jazyků, jako právě Simona. Její odhodlání studovat správné postupy a předávat je dál, vybírání těch nejlepších produktů, které patří do jejích jazykových krabic, nebo podpora rodinám, které se rozhodnou předplatné hafFUN vyzkoušet, je obdivuhodné. Simona žije sen spousty žen na mateřské dovolené. Místo práce, která přestane dávat smysl, našla svoje poslání. 

Simono, ty jdeš do Srdcařů od Berounky se svým projektem jazykových krabic. Dokázala bys stručně říct našim čtenářům, co to vlastně je, co si pod tím mají představit?

Pod jazykovou krabicí si představ ucelený koncept – jsou to knížky, hry, maňásek s příběhem a další pomůcky k výuce angličtiny, které dávám do krabic. Je to koncept, který jsem vymyslela, protože jsme měli malé děti – a vlastně pořád máme – a tohle všechno se nám osvědčilo při přirozeném osvojování jazyka. Je to jednoduché, efektivní a přirozené. V krabici najdeš maňáska s pohyblivou pusou, který děti motivuje mluvit anglicky – představuje rodilého průvodce. Ke každému maňáskovi jsem vymyslela konkrétní komentáře a aktivity, jak se o něj starat a tropit s ním skopičiny. Hlasem je namluvil Brit, se kterým spolupracuji a jeho nahrávku si pustíte jednoduše přes QR kód. Pak v krabici najdeš dvě knížky, často se zvukovými nahrávkami, které jsou skvělé pro všechny věkové kategorie. Dětem i rodičům pak texty písniček a chytlavé fráze z příběhů zní v hlavě ještě dlouho (smích). Pro nejmenší děti tam bývají montessori hry – dřevěné nebo látkové – a pro děti od dvou let už dáváme první deskovky a anglické hry, které jim pomáhají zažít jazyk v praxi. Součástí krabice je i velká příručka na míru, která ukáže, jak s obsahem pracovat a také ukrývá všechny možné rekvizity a materiál ke tvoření, které dětem pomůžou jazyk zažít. Největší kouzlo je v tom, že dítě má díky těmto pomůckám jazyk doslova na dosah ruky. 

Jak to celé prakticky funguje?

Každý měsíc vám domů přijde jedna krabice. Je to velmi flexibilní – když rodina potřebuje víc času, není problém. Se všemi klienty jsem v kontaktu přes WhatsApp, na všem se domluvíme. Řešíme spolu i to, když má dítě zrovna fázi, kdy se jazykům brání. V tom máme asi největší marketingovou mezeru, zatím jsme nedokázali prodat to, že je náš přístup ke každé rodině maximálně individuální. V tom vidím velkou přidanou hodnotu.

Jak dlouho tvůj krabicový projekt funguje?

Funguje to krásně, první myšlenka přišla v prosinci v roce 2022 a ještě ten měsíc jsem si šla založit IČO, e-shop jsme spustili v červenci 2023.

Celý ten nápad tedy vychází z vaší rodiny, že?

Přesně tak. Chtěla jsem dceři nastartovat angličtinu, ale protože ani já, ani manžel nejsme rodilí mluvčí, musela jsem si toho hodně nastudovat. Začala jsem, když měla půl roku, a okolo roku a půl už krásně rozuměla, ve dvou letech začala mluvit anglicky. Fungovalo to skvěle. Doma jsme měli pejska Shellyho, maňáska, kterého milovala. Přišel vždycky s novými anglickými knížkami. Díky tomu jsem si všimla, jak děti přirozeně absorbují obsah knih, jak rychle ho zpracují a chtějí další a další.

Kde jsi čerpala informace, jak děti učit jazyk přirozeně a bezpečně?

Na začátku jsem čerpala z kurzu Petry Vojtové a jejího projektu Double Bubble. Pak od Franty K. Bartáka a jeho domácí vícejazyčné výchovy. Spousta tipů je i na Facebooku, třeba ve skupině Multilingual without a native / Vícejazyčná výchova bez rodilého mluvčího. Dále jsem četla různé zahraniční studie a knihy hlavně od profesora François Grosjeana, který je expert na vícejazyčnost.

.Kde vybíráš knížky a maňásky?

Knížky mám z Anglie, zaměřuju se hlavně na ty se zvukovou nahrávkou. Aby měl rodič oporu rodilého mluvčího, je pro mě zásadní. Mám oblíbené nakladatelství Usborne, které dělá dětské knihy už padesát let. Každý měsíc přicházejí s něčím novým. Co se týče maňásků, používám třeba Folkmanis (z Kalifornie) nebo Puppet Company (z Anglie) nebo doplním maňáskovou rodinu i maňásky z Asie. Vybírám vždy to, co má smysl pro konkrétní téma nebo věk dítěte. Důležité je, aby měl maňásek jednoduše pohyblivou pusu a zvládl sdílení mezi rodinami.  

Setkáváš se s obavami rodičů?

Určitě, a jsou pochopitelné. Čeští rodiče jsou zvyklí na tlak na dokonalost, často se bojí, že něco pokazí. Ale pokud začnete s jazyky brzy, třeba už do dvou let, dítě má neuvěřitelnou schopnost vstřebávat zvuky. Výzkumy dlouhodobě mluví o období zvýšené citlivosti na jazyk do věku 6–7 let.

A jaký je tedy ideální věk, kdy začít?

Čím dřív, tím líp. Děti si jazyk osvojují úplně přirozeně – třeba i čtyři najednou, každý z jiného zdroje. Zezačátku je často míchají, ale okolo čtvrtých narozenin je začnou samy od sebe rozlišovat. Není potřeba čekat, až se naučí česky. A právě krabice jim dávají možnost nasávat angličtinu zábavnou formou doma.

Na webu nabízíš předplatné, ale i možnost si tebou doporučené knížky i koupit. Co ještě všechno nabízíte?

Ano, kromě předplatného si můžou lidé oblíbené věci z krabic i koupit. Píšu blog, pořádám workshopy, setkávám se zákazníky na trzích a veletrzích, jsem aktivní na sociálních sítích. Snažím se předat co nejvíc informací o snadném učení dětí cizího jazyka, podpořit rodiče, inspirovat je. Pravidelné kurzy pro děti ale nedělám – věřím, že jazyk nejlíp předá sám rodič. Jako lektor bych byla jen další zdroj, který dítě vídá 1x týdně – a zkrátka nevěřím, že to funguje. Věřím, že si každý rodič přeje, aby jeho děti jazykem mluvily a měly k němu pozitivní vztah. A k tomu je za mě potřeba jiný než „výukový“ přístup.

Kdo všechno za projektem stojí?

Oficiálně jen já. Manžel je v projektu “tichý partner”, který však zná snad každý detail hafFUN. Jinak je taky ajťák, pomáhá mi s technikou, podporuje mě a drží mě při zemi, když mi hlava lítá v oblacích. Ale jinak je to hlavně moje srdeční práce. Mám brigádnice, které mi pomáhají s přípravou krabic, výrobou pomůcek a na některých větších akcích. Doma máme dvě malé děti, takže si asi dovedeš představit, jak to vypadá. Snažím se ladit procesy, aby to celé bylo s růstem projektu udržitelné. Hodně věcí postupně vylepšuji, třeba příručky byly dřív jako fotoalba, teď už jsou krásné, filcové, se zip obaly, s mými vlastnoručně vyrobenými filcovými rekvizitami a kartičkami. 

Krabice jsou rozdělené podle věku. Co když má rodina víc dětí?

Krabice připravuji na míru. Vždycky se snažím zjistit, kolik dětí je v rodině, co je baví, a podle toho vyberu obsah. Kategorie podle věku jsou spíš orientační – abych mohla popsat, co v krabici je. Obsah krabice je vždy šitý na míru konkrétní rodině – včetně jmen dětí, ke kterým promlouvá. Dál s rodinou komunikuji a podporuji ji. 

Co jsi dělala před dětmi? A kde se vzala tvá láska k jazykům?

Původně jsem pracovala v britské bance, prostě v korporátu. Byla to dobrá zkušenost a měla jsem moc ráda tu britskou kulturu, ale po narození dětí jsem si uvědomila, že chci dělat něco smysluplného. Láska k jazykům u mě byla vždycky – doma jsme měli spoustu knížek, brácha byl jazykový nadšenec, ale já si netroufla jít jazyky studovat. Vystudovala jsem Bankovnictví na VŠE, tím se lépe uživím, říkala jsem si 🙂Neměla jsem možnost delšího pobytu v zahraničí, třeba odjet na Erasmus a první opravdové používání angličtiny přišlo s partnerem -cizincem. Později jsem potkala svého muže – Rakušana – takže k angličtině přibyla i němčina.

Plánuješ krabice i v dalších jazycích?

Ano! Proto jim říkáme jazykové krabice. V plánu je určitě němčina, francouzština, španělština. Jen to není úplně snadné – musíš vyjednat licence, mít kvalitní zdroje a připravit koncept. Ale dává mi to velký smysl, obzvlášť u malých dětí. Kurzy v těchto jazycích pro takto malé děti skoro nejsou a materiály jsou často nevhodné nebo nudné.

A co starší děti?

Zatím se soustředíme na děti do 6–7 let, kterým jdou jazyky neuvěřitelně jednoduše a mají velkou chuť si hrát. Starší děti už potřebují jiný přístup – materiály, které odpovídají jejich úrovni i vkusu. Pro začátečníky mezi 8–10 lety jsou běžné knížky rodiláků už moc složité a učebnice pro děti, které začínají s angličtinou jako s druhým jazykem, jsou často vizuálně nezajímavé. Takže možná někdy časem, ale vyžadovalo by to nový koncept, asi bych takové knihy musela sama napsat (smích).

A na závěr, pozveš naše čtenáře k vyzkoušení jazykových krabic?

Pokud máte malé děti a chcete jim otevřít dveře k jazykům přirozenou, hravou formou, krabice jsou skvělý způsob. Hrajete si, kdy chcete, kde chcete, s kým chcete – v prostředí, které je dítěti příjemné. A často se přiučí i rodiče. Ráda vám připravím krabici na míru.

Rozhovor: Anna Hau